Préfaces, postfaces...

(en cours)

Préface à Passer et autres poèmes, de Leandro Calle, traduit de l’espagnol et présenté par Yves Roullière, L’éclat/poésie/poche, 2022

Préface à Le Fleuve et autres poèmes, de Javier Heraud, traduit de l’espagnol par Fanchita Gonzalez-Batlle, L’éclat/poésie/poche, 2022

Préface à Heures rapiécées, d’Avrom Sutzkever, traduit du yiddish par Rachel Ertel, L’éclat, 2021

Préface à Salomé(s), J. Laforgue, G. Flaubert, G. Apolllinaire, J. K. Huysmans, G. Moreau, L’éclat, 2021

`Préface à Danser au bord du monde, d’Ursula K. Le Guin, traduit de l’anglais (USA) par Hélène Collon, L’éclat 2020

Préface au Flâneur des deux rives, de Guillaume Apollinaire, L’éclat 2018

Préface à Jeanne d’Arc, de Jules Michelet, L’éclat, 2017

« Aboulafia, philosophe et prophète », postface à Abraham Aboulafia, L’épître des sept voies, Éditions de l’éclat, 1985.